Результаты почерковедческой экспертизы подписи переводчицы в процессуальных документах по уголовному делу о драке у ресторана "Чайка" будут готовы к 4 августа 2008 года, сообщили ИА "Росбалт-Север" в Верховном суде Карелии. После этого суд примет решение по ходатайству, заявленному адвокатами подсудимых.
Напомним, сторона защиты обвиняемых требует признать недействительным перевод обвинительного заключения и вернуть дело на доследование, заявляя, что переводчица обвинительного заключения не была предупреждена об уголовной ответственности. Этот вопрос будет решен после получения судом заключения эксперта о подлинности подписи переводчика.
Так же суду удалось установить местонахождение самой переводчицы спорного заключения. Ее ждут в Верховном суде 4 и 5 августа, где ей, возможно, придется выступить в качестве свидетеля. Следующее судебное заседание состоится 4 августа.
Напомним, речь идет о громком уголовном деле, связанном с событиями августа-сентября 2006 года. Тогда, после массовой драки и убийства двух местных жителей у ресторана "Чайка", в Кондопоге состоялся стихийный митинг, участники которого потребовали от властей освободить от кавказцев местный рынок и решить ряд хозяйственных споров в пользу русских предпринимателей. После митинга в городе прошли массовые беспорядки, сопровождавшиеся поджогами торговых точек, принадлежащих кавказцам.
Сейчас на скамье подсудимых человек: Ислам Магомадов, Асламбек Баканаев, Магомед Камилов, Магомед Ахмадов, Герихан Магомадов и Саид-Магомед Эдильсултанов. Все они обвиняются в совершении хулиганства и причинении телесных повреждений разной степени тяжести посетителям ресторана "Чайка".