Письмо, которое представители петербургской интеллигенции 1 сентября направили в Институт грузинской литературы им. Шота Руставели в Тбилиси не долго оставалось без ответа. Напомним, под текстом обращения к грузинской интеллигенции поставили свои подписи более сорока известных петербуржцев. В послании они выразили возмущение действиями политиков и боль за попранные отношения двух народов – русского и грузинского. "Последствия этой катастрофы непредсказуемы в равной мере для граждан обеих наших стран", - констатировали авторы письма из Петербурга, но подчеркивали: "Несмотря на все искусственно воздвигаемые между нами барьеры, мы вместе, мы продолжаем вас любить, понимаем ваши чувства и переживаем наше общее горе".
В том, что интеллигенция обеих стран действительно переживает большое горе, не оставляет никаких сомнений ответ из Тбилиси.
В результате трагических августовских событий 2008 года политическая и культурная общественность всего мира осуждает агрессивную политику России по отношению к Грузии. Мы получили множество писем с выражением поддержки из различных стран мира. К сожалению, из России мы не слышали ни одного возгласа протеста. На этом фоне особо ценным явилось Ваше обращение. Несмотря на то, что в нем нет политических оценок августовских событий, мы почувствовали искреннюю поддержку российской интеллигенции. Нас тронуло, что подписанное известными учеными, литературоведами, писателями, журналистами, работниками искусства открытое письмо выражает особое мнение, которое, как оказалось, все-таки существует в России.
Мы выражаем искреннюю благодарность всем тем представителям российской интеллигенции, которые проявили гражданское мужество и поставили нравственные ценности выше политических интересов.
Мы надеемся на конечную победу здравого смысла.
С уважением Институт грузинской литературы им. Шота Руставели.
По словам замдиректора Института грузинской литературы имени Шота Руставели Маки Элбакидзе, сотрудники института были тронуты и "невероятно благодарны" коллегам из России, которые осмелились публично выразить свое мнение в нынешней ситуации. Послание российских коллег в Грузии восприняли как подтверждение того, что "человеческие отношения на первом месте" и для ученых, и для журналистов, и для писателей, которые в современном мире иногда против собственной воли также вовлечены в политику.
Авторы письма с российской стороны тоже представляли себе сегодняшнюю ситуацию в Грузии и допускали, что ответа может и не последовать.
"То, что переживают сейчас люди в стране, находящейся на военном положении, многим из нас трудно себе представить, - комментируют петербуржцы, подписавшие открытое письмо в Тбилиси. - На территории Грузии до сих пор находятся войска другого государства. Мы благодарим наших коллег за дружественный ответ".
Нина Петлянова