ЗакС.Ру в Max ЗакС.Ру во ВКонтакте ЗакС.Ру в Telegram ЗакС.Ру в Дзене ЗакС.Ру в Дзене

Новости 9 июля 2009, 18:07

Доклад правозащитного совета переведут на английский язык

Правозащитный совет Петербурга опубликовал доклад о положении дел с правами человека за 2008 год. По словам Натальи Евдокимовой, ответственного секретаря правозащитного совета, это второй подобный опыт. В отличие от предыдущего, доклад за 2008 год был поддержан Общественной палатой РФ.

Первая часть в виде брошюры, представленная сегодня на пресс-конференции, 9 июля, содержит статьи второй главы Конституции РФ (где говорится о правах и свободах человека и гражданина), после каждой из которых приведены один или несколько примеров их нарушения. Примеры эти отобраны авторами из всего представленного членами правозащитных организаций материала. Случаи нарушения прав, не вошедшие в первую часть доклада, будут изданы отдельно, на электронных носителях.

Также сейчас идет работа по переводу доклада на английский: "Это необходимо, так как многие иностранные консульства просят предоставить им возможность ознакомиться с нашим исследованием, – заявила Евдокимова. – Значит, они хотят составить мнение о положении дел с правами человека у нас".

Электронная версия доклада находится в свободном доступе на сайтах правозащитного совета, а также рассылается ими в органы власти и предоставляется журналистам (по запросу). Игорь Кучеренко, вице-президент международной коллегии адвокатов "Петербург", сообщил, что "организации, куда направляется наш доклад, реагируют. Из прокуратуры был запрос о расшифровке фамилий людей, которые приведены в наших примерах, а также судов, где рассматривались дела, для проведения проверки этих данных".

"Целью издания подобных докладов является выявление не частных случаев, а социальной проблемы, и постановка ее перед теми, кто может ее решить", – отмечают правозащитники.

Ольга Руденко

Подписывайтесь на канал ЗакС.Ру в Дзене , Телеграм , Дзен.Новости








О редакции Реклама