18+
 PDA
   Наши соцсети:   
           
  

Статьи

12 мая 2005, 18:15

ВВП - Трудности перевода

Осмелюсь предположить, что встреча Владимира Путина с журналистами после последнего саммита Россия-ЕС вызвала громкий резонанс не столько среди политиков, сколько среди профессиональных переводчиков. Во время своего выступления президент в очередной раз дал понять, что нынешние российские политические реалии требуют от синхронистов особой, если даже не специальной, подготовки.

Напомню, что первый раз о "трудностях перевода" ВВП заговорили в 2000 году, после визита Тони Блера в Россию, когда Путин, комментируя направление Российской внешней политики в Чечне, неожиданно процитировал лозунг, написанный над логовом северокавказских боевиков: "Аллах над нами, козлы под нами". Переводчик тогда то ли не осмелился предположить, то ли переволновался, одним словом, не смог соориентироваться, и на хорошем английском языке выдал: "Allah is above us, goats are beneath us", чем вызвал полное недоумение британской стороны. Ибо goats переводится с английского не иначе как "козы", "козочки", "козлы" - в смысле парнокопытные животные. В рамках международной встречи аргумент о положении домашнего скота в рядах чеченских боевиков выглядел, мягко говоря, нелепо, учитывая также, что встреча, как и полагается, транслировалась на весь мир. Для гильдии синхронных переводчиков этот эпизод стал сигналом собраться и быть готовыми к любым неожиданностям со стороны президента. Последний саммит Россия-ЕС синхронисты встретили во всеоружии, казалось, лингвистов уже не могли вывести из равновесия ни "козлы под нами" и даже "мочить в сортире". Однако Путин сработал в стиле "усложняем программу" и преподнес переводчикам новый сюрприз. Сначала все шло гладко: безболезненно перевели и "вытаскивать за шиворорот" и "дурацкие требования", как вдруг президент заявил, что территориальные претензии Латвии к России - это ни что иное как "сапоги всмятку". Такого удара со стороны Владимира Владимировича не ожидал никто, особенно переводчики не являющие носителями языка. Попытки вспомнить или понять значение фразеологизма, успехом не увенчались, о буквальном переводе "сапог всмятку" после "козлов под нами" не могло быть и речи, поэтому пришлось догадываться по смыслу - скорее всего президент имел в виду, что данная ситуация является "абсурдной", "нелепой". Именно подобный перевод и услышали большинство присутствовавших иностранных журналистов и гостей в свои наушники. Сейчас, держа на коленках словарик и гадая как бы можно было корректно перевести "сапоги", если бы у синхронистов было больше времени на раздумье, я понимаю, что все мои мучения бесполезны - нашего президента переиграть трудно. Даже если к следующему международному саммиту подготовиться серьезно - пройтись по вульгаризмам, военному фольклору и просторечиям - Путин наверняка приготовит для переводчиков что-то новенькое.

Маша БЕЛЕНЬКАЯ

Маша Беленькая


Подписывайтесь на канал ЗакС.Ру
в Яндекс.Дзен
и
Телеграм

Обсуждение
Правила комментирования

Запрещается:
  • Оскорбление участников дискуссии и иных лиц
  • Употребление нецензурных слов и брани
  • Разжигание межнациональной розни, пропаганда насилия
  • Спам и реклама других сайтов
  • Комментарии не по теме материала
  • Обсуждение действий администрации сайта
Администрация сайта оставляет за собой право удалить комментарий, если он нарушает эти правила.






11:46 Тихвин ушёл на самоизоляцию: в город можно въехать только по документам

11:43 В Петербурге утвердили меры поддержки бизнеса в период распространения коронавируса

11:34 Елин о возможности отмены взносов за капремонт: Будем исходит из баланса бюджета

11:22 Роспотребнадзор обязал россиян держаться друг от друга подальше

10:58 ЗакС поддержал законопроект о докапитализации резервного фонда Петербурга для борьбы с коронавирусом

10:57 В РФ зафиксировано 440 новых случаев заражения COVID-19: плюс 27 - в Петербурге

10:31 Петербургское отделение СЖР призывает СМИ отказаться от фейков и "погони за сиюминутными сенсациями"

10:27 Вице-губернатор Петербурга Елин сообщил о временных проблемах с наличием аппаратов ИВЛ

10:02 Горизбирком попросили отложить сбор подписей для участия в довыборах в ЗакС Петербурга

10:02 "Резко возросла пьяная преступность": В регионах ограничивают продажу алкоголя

9:40 Из-за пандемии COVID-19 в США выпустили зэков, в РФ в тюрьмы не пускают никого

9:16 "Спровоцирует ажиотажный спрос": Под Петербургом закрылись табачные заводы

31 марта, 22:22 Полномочия по изоляции

31 марта, 20:59 Беглов: Ресурсы города позволят выдержать временные трудности

31 марта, 20:33 Митрополит Варсонофий с иконой пролетел над Петербургом

Предыдущие новости

Регионы


© ZakS.Ru, 2002—2020. Все права защищены. Размещение рекламы на сайте ЗакС.Ру.
При использовании материалов гиперссылка обязательна. [18+]
Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ №ФС77-50076, выданное 07.06.2012 Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Главный редактор: Гончарова Н.С.
+7 (812) 331-71-80 zaks.ru@inbox.ru